Zum Inhalt springen
...mit dem nervigen Beigeschmack der Wahrheit

Englische Folgen


CaptainNuss

Empfohlene Beiträge

Ich kenn das von ner Freundin meiner Oma, die lebt jetzt in Schweden (ist vor einigen Jahren da hingezogen, da sie einen Schweden geheiratet hat) und ich fragte sie, wie sie mit ihrem Mann denn spricht, sie meinte dann, ja meistens einen Mix aus Englisch und Schwedisch, sie lernt Schwedisch von ihm und spricht aber jetzt auch so gut wie fließend Englisch, eben auch weil sie im TV außer den Kindersendungen nix Synchronisiertes sieht und das eben alles auf Englisch mit Untertiteln ausgestrahlt wird, so lernt sie irgendwie Schwedisch UND Englisch gleichzeitig dazu. Sie sagte, sie brauchte ne Weile, um sich daran zu gewöhnen, gleich zwei fremde Sprachen auf einmal, aber mit der Zeit hat sie das gelernt...

Mir ist vieles recht, Auswahl wäre auch okay, solange diese unerträgliche Synchro endlich irgendwie ausgeblendet werden kann und ich somit nicht mehr immer ewig warten muß, bis ich mir von irgendwas ne DVD holen kann, weil da die englische Originalversion mit drauf ist. :wallbash: Deutsche Untertitel nerven mich zwar auch, aber gut, in den sauren Apfel würde ich dann fürs TV halt beißen, das wäre wirklich das kleinere Übel. @.@

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bitte melde Dich an, um einen Kommentar zu hinterlassen

Du kannst nach der Anmeldung einen Kommentar hinterlassen



Jetzt anmelden
  • Bilder

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Diese Seite verwendet Cookies um Funktionalität zu bieten und um generell zu funktionieren. Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung Beim Abensden von Formularen für Kontakt, Kommentare, Beiträge usw. werden die Daten dem Zweck des Formulars nach erhoben und verarbeitet.