Zum Inhalt springen
...die spezielle Spezialeinheit

Übersetzung der DVD Menüs


Jackie78

Empfohlene Beiträge

Hi,

bin jetzt bei Enterprise Staffel bereits bei Staffel3, was mich wundert ist dass noch keiner Paramount gesteckt hat, dass im Menu das englische Wort "Returns" hier nicht mit "Eingabe" zu übersetzen ist - wenn man auf "Eingabe" klickt kommt man nämlich "Zurück" ins Hauptmenü.

Wer übersetzt sowas?

cu,

Jackie

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen
  • 4 Monate später...

Ist Eingabe nicht die alte übersetzung der Return Taste, heute Enter genannt. Unsere EDV Lehrerin sagt ab und an Eingabe dazu. Vllt. daher. ka ?

Niemals. Vielmehr ist die Übersetzung von "Return" mit "Eingabe" auf eine alte amerikanisch-Deutsche Volksweisheit (ist eigentlich noch jemand der Meinung, dass das Wort "Volksweisheit" inhärent paradox ist?) zurückzuführen, welche die Worte "Eingabe" und "Zurück" im deutschen als übersetzungssynonym mit "Return" definiert. Ihren Ursprung hat dies im zweiten Weltkrieg. Als Deutschland sich damals in Polen "eingab" schrieben amerikanische Zeitung in Panik "Germany returns to Poland", im Glauben, Deutschland wäre schon einmal dort gewesen. Als Deutschland den Krieg schließlich verlor und sich als Polen "zurück"zog schrieben die Zeitungen wiederum "Germany returns to Germany".

Natürlich könnte es auch sein, dass Jackie78 genau darauf hinweisen wollte, dass "Return" sowohl die Bezeichnung der "Eingabe"taste ist als auch "Zurück" bedeutet. Ist aber zugegebenermaßen eher abwegig.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ist Eingabe nicht die alte übersetzung der Return Taste, heute Enter genannt. Unsere EDV Lehrerin sagt ab und an Eingabe dazu. Vllt. daher. ka ?

Wääh?

Für mich sind die Return- (Zurück) und Entertaste (Eingabe) zwei getrennte paar Schuhe, die sinnigerweise entsprechend ihrer Funktion zurecht ihre Namen tragen.

Ich habe deswegen auch noch nie ein Missverständnis erlebt, obwohl ich täglich mit dieser Materie hantieren darf.

In Bezug auf das Topic, sehe ich keinen Grund, sich da zu engagiert hereinzusteigern.

Ich denke mal, dass dieser Übersetzungsfehler ein spontaner, geistiger Schwächeanfall ist - ohne nennenswetzen Hintergrund.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hi,

also Fakt ist eben, dass man im englischen Menü auf "Returns" klickt, um zurück zu kommen. Im deutschen Menü heisst der entsprechende Punkt "Eingabe", was aber absolut sinnentfdremdend ist. Da das sogar bei Staffel 4 beibehalten wurde zeugt von gewisser Igfnoranz der Produktionsfirma, viermal hintereinander derselbe Fehler?

cu,

Jackie

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Bitte melde Dich an, um einen Kommentar zu hinterlassen

Du kannst nach der Anmeldung einen Kommentar hinterlassen



Jetzt anmelden
  • Bilder

×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Diese Seite verwendet Cookies um Funktionalität zu bieten und um generell zu funktionieren. Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen. Datenschutzerklärung Beim Abensden von Formularen für Kontakt, Kommentare, Beiträge usw. werden die Daten dem Zweck des Formulars nach erhoben und verarbeitet.